английский язык корпоративное обучение

Английский язык корпоративное обучение

Ищите информацию по фразе "английский язык корпоративное обучение"?

Мы поможем Вам!


Видео по фразе английский язык корпоративное обучение

Что Вы можете найти на YouTube:

английский язык курсы английского корпоративное обучение сленговый ace corporate p 815

Статьи по фразе английский язык корпоративное обучение

Какие статьи можно найти на Google по фразе английский язык корпоративное обучение:

Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей.
Английский язык
Самоназвание:

English

Регулирующая организация:
Общее число говорящих:

339 370 920 чел. (2011)[1],
603 163 010 чел. (2011)[1]

Статус:

в безопасности[d][2]

Классификация
Категория:

???

индоевропейские языки германские языки западногерманские языки англо-фризские языки английский язык
Письменность:

английский алфавит

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

анг 045

ISO 639-1:

en

ISO 639-2:

eng

ISO 639-3:

eng

См. также: Проект:Лингвистика

Англи́йский язы́к

Лингвогеография[править | править вики-текст]

Диалекты[править | править вики-текст]

У английского языка множество диалектов. Их разнообразие в Великобритании значительно более велико, чем в США, где основой литературной нормы до середины XX века являлся средне-атлантический (Mid-Atlantic) диалект. С 50-х годов XX века господствующая роль в США перешла к средне-западному (Mid-Western) диалекту.

Брадж Качру[en]

Англия[править | править вики-текст]

  • Кокни (Cockney) — термин для ряда исторических диалектов районов и ремесленных цехов Лондона
  • Скауз (Scouse) — диалект жителей Ливерпуля
  • Джорди (англ.) — диалект жителей Нортумберленда, в частности, Ньюкасла на Тайне
  • West Country
  • East England (Восточная Англия)
  • Birmingham (Brummy, Brummie) (Бирмингем)
  • Cheshire (Чешир)
  • Cornwall (Корнуолл)
  • Cumberland (Камберленд)
  • Central Cumberland (Центральный Камберленд)
  • Devonshire (Девоншир)
  • East Devonshire (Восточный Девоншир)
  • Dorset (Дорсет)
  • Durham (Дарэм)
  • Bolton Lancashire (Болтон в Лэнкэшир)
  • North Lancashire
  • Radcliffe Lancashire
  • Northumberland (Нортумберленд)
  • Norfolk (Норфолк)
  • Tyneside Northumberland (Тайнсайд Нортумберлэнд)
  • Somerset (Сомерсет)
  • Sussex (Сассекс)
  • Westmorland (Уэстморленд)
  • North Wiltshire (Уилтшир)
  • Craven Yorkshire (Йоркшир)
  • North Yorkshire (Северный Йоркшир)
  • Sheffield Yorkshire (Шеффилд)
  • West Yorkshire (Западный Йоркшир)

Шотландия, Уэльс и Ирландия[править | править вики-текст]

  • Lowland Scottish (равнинная Шотландия) — также считается отдельным языком (Lowland Scots).
  • Edinburgh (Эдинбург) — также считается диалектом языка Lowland Scots.
  • Belfast (Белфаст)
  • South Wales (Южный Уэльс)
  • Йола — мёртвый язык, отделился от средневекового английского.

Северная Америка[править | править вики-текст]

  • Американский английский (AmE, AmEng, USEng)
  • Социо-культурные диалекты
  • Афроамериканский английский
  • Чикано
  • Стандартный американский английский
  • Региональные диалекты
  • Northeastern dialects
  • Бостонский диалект
  • Диалект Мэна и Нью-Хемпшира
  • Нью-йоркский диалект, Northern New Jersey Dialect (New York metropolitan area)
  • Диалект г. Провиденс, штат Роуд Айленд
  • Вермонтский диалект
  • Филадельфийский диалект
  • Питтсбургский диалект
  • Внутриматериковый северный американский диалект (включает западную и центральную части штата Нью-Йорк)
  • Северный пенсильванский диалект (Скрэнтон, Пенсильвания)
  • Среднеатлантические диалекты
  • Вашингтонский диалект
  • Балтиморский диалект
  • Тайдуотерский диалект
  • Вирджинский подгорный диалект
  • Внутриконтинентальные северные диалекты (нижняя часть Мичигана, северные Огайо and Индианы, пригороды Чикаго, частично Висконсин и штат Нью-Йорк)
  • Чикагский диалект
  • Буффальский диалект
  • Северный центральный американский диалект (главным образом Миннесота, но также частично Висконсин, верхняя часть Мичигана, и частично Северная Дакота, Южная Дакота, и Айова)
  • Юпер (Разновидность северного центрального диалекта, используется в верхней части Мичигана и в некоторых соседних областях)
  • Центральный американский английский
  • Северный центральный (тонкая полоса от Небраски до Огайо)
  • Сент-Луисский диалект
  • Южный центральный (тонкая полоса от Оклахомы до Пенсильвании)
  • Аппалачский английский
  • Южные американские диалекты
  • Прибрежный юго-восточный (Чарльзтон, Южная Каролина, Саванна, Джорджия)
  • Кейджн (потомки французов в Луизиане)
  • Диалект острова Харкерс (Северная Каролина)
  • Диалект плато Озарк
  • Подгорный диалект
  • Южный нагорный диалект
  • Флоридский колониальный диалект
  • Галла или гичи
  • Тампский диалект
  • Техасский диалект
  • Ят (Новый Орлеан)
  • Западные диалекты
  • Калифорнийский
  • Ютский
  • Айдахо
  • Бунтлинг
  • Гавайский
  • Тихоокеанский северо-западный
  • Канадский английский (CanE, CanEng)
  • Нью-фаундленский
  • Приморский диалект
  • Луненбургский диалект
  • Западный и центральный канадский английский
  • Квебекский диалект
  • Оттавская гнусавость
  • Тихоокеанский северо-западный диалект

Индия[править | править вики-текст]

Индийский вариант английского языка является одним из крупнейших в мире по числу носителей. Он, в свою очередь, распадается на диалекты, важнейшими из которых являются:

  • Standard Indian English — используется в федеральных СМИ Индии, практически совпадает с хинглишем
  • Хинглиш — диалект, на котором говорят в основном люди, родным языком которых является хинди
  • Пенджабский английский
  • Ассамский английский
  • Тамильский английский

Иные[править | править вики-текст]

Псевдодиалекты[править | править вики-текст]

История[править | править вики-текст]

[источник не указан 454 дня]

  • латинское pater «отец» с переходом звука [p] в [f] в германских языках соответствует немецкому Vater [fater] и английскому father; soror «сестра» — Schwester — sister.
  • латинское unus «один» — немецкое ein — английское an / one.

[источник не указан 454 дня]

  • Немецкое Haus «дом» — английское house,
  • Немецкое Hand «кисть руки» — английское hand.

 (англ.)русск.

Древнеанглийский период[править | править вики-текст]

  • слова, связанные с культом: cromlech — кромлех (постройки друидов), coronach — древнее шотландское погребальное причитание;
  • слова военного характера: javelin — копьё, pibroch — военная песня;
  • названия животных: hog — свинья.
  • street — от лат. strata via ‘прямая, мощёная дорога’;
  • wall — от лат. vallum, стена;
  • wine — от лат. vinum ‘вино’.

Ещё часть — непосредственно после переселения англо-саксов: таковы названия местностей, например:

  • Chester, Gloucester, Lancaster — от лат. castrum ‘военный лагерь’, или
  • Lincoln, Colches — от лат. colonia ‘колония’,
  • Port-Smouth, Devonport — от лат. portus ‘гавань’ и ряд других.

Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды:

  • butter — греко-латинское butyrum ‘масло’,
  • cheese — лат. caseus ‘сыр’,
  • pall — лат. pallium ‘плащ’;
  • pear — лат. pira ‘груша’,
  • peach — лат. persica ‘персик’.
  • apostle — греко-лат. apostolus ‘апостол’,
  • bishop — греко-лат. episcopus ‘епископ’,
  • cloister — лат. claustrum ‘монастырь’.

Среднеанглийский период[править | править вики-текст]

[источник не указан 454 дня]

Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king — король, queen — королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством:

  • reign — царствовать, government — правительство, crown — корона, state — государство и т. д.;
  • duke — герцог,
  • peer — пэр;
  • judge — судья,
  • court — суд,
  • crime — преступление;
  • service — служба (церковная),
  • parish — приход.

Новоанглийский период[править | править вики-текст]

Период последующего развития английского языка, к которому принадлежит и состояние языка современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов.

Письменность[править | править вики-текст]

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Фонетика[править | править вики-текст]

Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
  • почти полное отсутствие «мягких», то есть палатализованных согласных;
  • отсутствие оглушения конечных звонких согласных, — явления, наблюдающегося в русском языке;
  • ассимиляция и диссимиляция в английском языке осуществляется значительно реже, чем в русском;
  • сильная редукция гласных.

Морфология[править | править вики-текст]

Характерные случаи конверсии:

  • Существительное становится глаголом: «water» — «вода» и «to water» — «поливать»; «wire» — «проволока» и «to wire» — «телеграфировать»; «love» — «любовь» и «to love» — «любить»;
  • Прилагательное становится глаголом: «master» — «искусный, квалифицированный, профессиональный» и «to master» — «овладеть в совершенстве»;
  • Наречие становится глаголом: «down» — «вниз» и «to down» — «спустить»;
  • Междометие становится глаголом: «shush!» — «шшш!» (призыв к тишине) и «to shush» — глагол во фразе «Simon shushed him quickly as though he had spoken too loudly in church», «шикнуть»;
  • Глагол становится существительным: «to run» — «бежать» и «the run» — «пробежка», «забег»; «to smell» — «обонять», «пахнуть» и «the smell» — «запах»;
  • Существительное становится прилагательным: «winter» — «зима» и «winter month» — зимний месяц;
  • Наречие становится прилагательным: «above» — «над» и «the above remark» — «вышеуказанное замечание».

Глагол[править | править вики-текст]

Каждый английский глагол имеет четыре основные словоформы:

  1. форма инфинитива, infinitive: to go = «идти, ходить, пойти»;
  2. форма прошедшего неопределённого времени, past indefinite: went = «пошёл»;
  3. форма причастия прошедшего времени, past participle — выполняет функции страдательного причастия или причастия глагола совершенного вида: gone = «ушедший»;
  4. форма причастия настоящего времени, present participle/gerund — выполняет функции действительного причастия, деепричастия или отглагольного существительного (герундия): going = «идущий», «шедший», «идя», «хождение».
  1. простое, или неопределённое (simple, indefinite),
  2. длительное, или продолженное (continuous, progressive),
  3. совершённое (perfect),
  4. совершённое длительное (perfect continuous/perfect progressive).

Синтаксис[править | править вики-текст]

  • Для повествовательного предложения (как утвердительного, так и отрицательного) характерен прямой (The Direct Order of Words) порядок слов:

    (обстоятельство времени) — подлежащее — сказуемое — прямое дополнение (без предлога) — косвенное дополнение (с предлогом) — обстоятельства — обстоятельство времени, места или образа действия.

  • Для общего вопросительного предложения (General Questions) характерен инверсный (The Inverted Order of Words) порядок слов:
  • Для вопросительного предложения со специальным вопросом (Special Questions) характерно то, что на первом месте всегда стоит вопросительное слово (например, who, whom, what, whose, which, where, when, why, how). Причём, если вопрос обращён к подлежащему или его определению, то далее в предложении порядок слов прямой. Если же вопрос обращён к любому другому члену предложения, кроме подлежащего или его определения, то далее порядок слов в предложении обратный.

Лексика[править | править вики-текст]

Средняя длина слов[править | править вики-текст]

Одна из характернейших особенностей английского языка — короткое слово.

Результат подсчёта числа односложных слов в отрывках:

Автор Общее число слов Односложных слов в %%
Маколей 150 102 112,5 54 75 53
Диккенс 174 123 126 76 72,5 61,8
Шелли 136 102 103 68 76 66,8
Теннисон 248 162 199 113 82,4 70

Первые вертикальные ряды — результат подсчёта всех слов, вторые — результат подсчёта, при котором повторяющиеся слова считаются за одно.

  1. Отпадает один или больше начальных слогов: «vanguard» — из старого французского «avant-guarde» — «авангард». Иногда изменённое слово сосуществует в языке вместе с более поздним, не изменённым заимствованием, и они приобретают различные значения: «history» — «история» и «story» — «рассказ».
  2. Выпадает слог в середине слова: «fantasy» даёт «fancy» — «фантазия».

Разное[править | править вики-текст]

Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. Пожалуйста, приведите информацию в энциклопедический вид и разнесите по соответствующим разделам статьи. Согласно решению Арбитражного комитета Википедии, списки предпочтительно основывать на вторичных обобщающих авторитетных источниках, содержащих критерий включения элементов в список.
  • В американской индустрии развлечений стандартным считается среднезападный акцент американского английского[13].
  • В британском английском всё ещё можно определить, к какому классу относится говорящий, по его лексике.
  • В американском варианте современного английского языка альвеолярные [t], [d], [s], [z] переходят в пост-альвеолярные [t͡ʃ], [d͡ʒ], [ʃ], [ʒ] перед [j] на стыках слов в разговорной речи: hit you [hɪt͡ʃjə], heard you [hərd͡ʒjə], miss you [mɪʃjə], lose you [luʒjə]. Полностью о процессе смягчения согласных в разных языках см. статью Палатализация.

См. также[править | править вики-текст]

Категория:Английский язык в Викисловаре?
Английский язык в Викиучебнике?
Английский язык в Викиверситете?
Английский язык в Викицитатнике?
Английский язык на Викискладе?
Английский язык в Викиновостях?
Английский язык в Викигиде?
  • Англо-русская практическая транскрипция
  • Received Pronunciation — стандартный акцент английского языка
  • Сравнение американского и британского варианта английского языка
  • Английская традиция произношения латыни
  • Заимствования в английском языке
  • Фонетические феномены английского языка
  • IELTS — тест на знание английского языка
  • TOEFL — тест на знание английского языка, который сдают неносители языка для учёбы в англоязычной стране
  • Бейсик-инглиш
  • Обратный словарь английского языка — Викисловарь.
  • Английский язык в США
  • Список распространённых ошибок

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Левицкий А. Э., Славова Л. Л. Сравнительная типология русского и английского языков: Учебное пособие. — Житомир: Изд-во ЖДУ, 2005. — 204 с .
  • Левицкий А. Э., Славова Л. Л. Сравнительная типология русского и английского языков: Учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений / Мин-во образования и науки Украины, Житомирский гос. ун-т им. И. Франко. — 2-е изд., исправ. и доп. — Киев: Освіта України, 2007. — 272 с. — 300 экз. — ISBN 966-8847-44-8 (ошибоч.).
  • Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.

Ссылки[править | править вики-текст]

Описание английского языка
Диалекты и варианты английского языка по континентам
Африка
Азия
Европа
Великобритания
Ирландия
Другие
Северная
Америка
США
Канада
Другие
Южная Америка
Австралия и Океания
Другие
  Современные германские языки
Скандинавские
языки
Восточноскандинавские языки
Западноскандинавские языки
Западногерманские
языки
Англо-фризские языки
Нижнефранкские языки
Нижненемецкий язык
Верхненемецкие языки
Средненемецкие
диалекты
Южнонемецкие
диалекты
Официальные языки ООН
Официальные языки Европейского союза
Официальные языки Южно-Африканской Республики
Официальные языки Индии
На федеральном уровне
На уровне штатов

  Лингвистика

Source: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA




Russian[edit]

Alternative forms[edit]

  • англі́йскій ‎(anglíjskij) (Pre-reform orthography)

Etymology[edit]

(ÁnglijaEngland)(-skij)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ɐnˈɡlʲijskʲɪj]
  • audio (file)

Adjective[edit]

англи́йскийanglíjskij

  1. English англи́йский язы́к‎ ― anglíjskij jazýk ― the English language англи́йские бели́ла‎ ― anglíjskije belíla ― white lead англи́йская боле́знь‎ ― anglíjskaja boléznʹ ― rickets англи́йская була́вка‎ ― anglíjskaja bulávka ― safety pin англи́йский замо́к‎ ― anglíjskij zamók ― patent lock англи́йская соль‎ ― anglíjskaja solʹ ― Epsom salts англи́йский цеме́нт‎ ― anglíjskij cemént ― marble cement уйти́ по-англи́йски‎ ― ujtí po-anglíjski ― to take French leave

Declension[edit]

See also[edit]

  • англича́нин ‎(angličánin), англича́нка ‎(angličánka)
  • А́нглия ‎(Ánglija)

Noun[edit]

англи́йскийanglíjskijm inanангли́йского(язы́к)

  1. English language (short for англи́йский язы́к ‎(anglíjskij jazýk)) ты зна́ешь англи́йский?‎ ― ty znáješʹ anglíjskij? ― Do you know English?

Declension[edit]

Source: https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9



Картинки по фразе английский язык корпоративное обучение

Какие картинки можно найти в Google Images по фразе английский язык корпоративное обучение:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed